ViViD japon
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

ViViD japon

Le premier forum francais dédier au groupe ViViD !!
 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
-28%
Le deal à ne pas rater :
Précommande : Smartphone Google Pixel 8a 5G Double Sim 128Go ...
389 € 539 €
Voir le deal

 

 Take-off [Kanji - Romaji - Anglais]

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
I.V-sama
Admin



Messages : 17
Date d'inscription : 13/07/2009
Age : 30
Localisation : chez I.V xD

Take-off [Kanji - Romaji - Anglais] Empty
MessageSujet: Take-off [Kanji - Romaji - Anglais]   Take-off [Kanji - Romaji - Anglais] EmptyJeu 16 Juil - 16:05

Take-Off
_____________Words:シン Music:イヴ

引かれた道を ただ何も言わず歩けばいいのか?

ゆらり ゆらり 揺られていた… 心のドアを開けぬまま

What meaning that?
『大人』らしくとか 分からぬままに Take off

What meaning that?
見えぬ現実に 戸惑うままに Take off

Tell me why? Tell me why?
『大人』になるって事が
Tell me why? Tell me why?
いつか分かるのかな

今はただ この時が 永遠に続く事を ただ願う…

ゆらり ゆらり 揺られていた… 心のドアを開けぬまま

What meaning that?
『大人』らしくとか 分からぬままに Take off

What meaning that?
見えぬ現実に 戸惑うままに Take off

Tell me why? Tell me why?
いつか『大人』になって
Tell me why? Tell me why?
薄れていくのかな?

今はただ この時を 薄れないように 胸に刻み込む…

いつか違う世界へ 羽ばたいていく その時は
みんなを忘れないよ どれほど時が経っても

へこたれていいさ 辛いときは 泣いたって構わないから
そしたら前を向いて また歩き出せばいいから

------------------------------------------------------------

Hikareta michi wo tada nanimo iwazu arukeba ii no ka?

Yurari yurari yurarete ita... kokoro no DOOR wo hirakenu mama

What meaning that?
『Otona』rashiku toka fun karanu mamani Take off

What meaning that?
Mienu genjitsu ni tomadou mamani Take off

Tell me why? Tell me why?
『Otona』ni narutte koto ga
Tell me why? Tell me why?
Itsuka fun karu no kana

Ima wa tada kono toki ga eien ni tsudzuku koto wo tada negau...

Yurari yurari yurarete ita... kokoro no DOOR wo hirakenu mama

What meaning that?
『Otona』rashiku toka fun karanu mamani Take off

What meaning that?
Mienu genjitsu ni tomadou mamani Take off

Tell me why? Tell me why?
Itsuka 『otona』ni natte
Tell me why? Tell me why?
Usurete iku no kana?

Ima wa tada kono toki wo usurenai youni mune ni kizamikomu

Itsuka chigau sekai e habataiteku sono toki wa
Minna wo wasurenai yo dorehodo toki ga tatte mo

Hekotarete ii sa tsurai toki wa naitatte kamawanai kara
Soshitara mae wo muite mata arukidasuba ii kara

------------------------------------------------------------

A charmed course is it not alright to only say nothing?

Sway sway* it shook... because of opening the door to the heart

What meaning that?
『Adult』Seeming as that but not in a minute Take-off

What meaning that?
To not show the reality as we're bewildered Take-off


Tell me why? Tell me why?
Turning out as a thing for an 『Adult』
Tell me why? Tell me why?
I wonder if I'll understand someday

Now it's only this time that let's eternity continue things the only wish

Sway sway it shook... because of opening the door to the heart

What meaning that?
『Adult』Seeming as that but not in a minute Take-off

What meaning that?
To not show the reality as we're bewildered Take-off

Tell me why? Tell me why?
Someday becoming an 『Adult』
Tell me why? Tell me why?
I wonder if it's going to fade?

Now it's only this time, so don't fade etched into my chest

Someday to the different world flapping your wings at that time
Everyone won't forget how much time is passing

Losing a pleasant heart the bitter time but it's not a problem if you were crying
Then facing forward because it's good if you show you can walk
Revenir en haut Aller en bas
https://vividjapan.forumactif.com
shinadu78




Messages : 12
Date d'inscription : 27/07/2010
Age : 26
Localisation : saint germain en laye

Take-off [Kanji - Romaji - Anglais] Empty
MessageSujet: Re: Take-off [Kanji - Romaji - Anglais]   Take-off [Kanji - Romaji - Anglais] EmptyLun 2 Aoû - 12:51

merci pour ces paroles!
Revenir en haut Aller en bas
 
Take-off [Kanji - Romaji - Anglais]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» W.B.A [Kanji - Romaji - Anglais]
» J-Guild [Kanji - Romaji - Anglais]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ViViD japon :: Paroles et traduction-
Sauter vers: